グナサノドン・スペシオサスの 201 通りの言い方
海洋生物学者 学名をほとんど使用せず、代わりにスズメダイやウツボについて漠然と言及するダイバーに、多種多様な生き物をカバーできるタスクを依頼することがあります。
有罪ですが、魚や甲殻類の正確な身元を特定することがそれほど重要ではない場合、一般的または一般的な名前を使用すると、おそらくより迅速なコミュニケーションが可能になります。
もちろん、属と種を示すためにラテン語またはギリシャ語の名前を使用する二項体系である分類法が重要であることは認識しています。
『Aquatical Latin』の著者であるティム・ヘイズは、混同の可能性を説明するためにキンイロアジを例に挙げています。「Fishbase には、この種の一般的な名前が 201 個記録されています (これらの一部は重複しています)。これは、151 個に分類される驚くべき数の異なる名前です。」 51 か国の 55 の言語で、異なる一般名 (いくつかは相互に類似したバリエーション) が収録されています。
「一般名に関するさらなる問題は、同じ名前が複数の関連のない属に属する種、さらには同じ属に属する種を表すのによく使用されており、再び混乱の可能性を増大させていることです。」キンイロアジを Gnathanodon speciosus と呼ぶと、海洋生物学者には疑いの余地がなくなるでしょう。
Aquatical Latin では、約 950 種類の熱帯魚の名前の語源、つまり意味を考察します。
キンイロアジにこだわると、gnathos はギリシャ語で顎、歯のない手段、オドンの歯を意味するため、これは歯のないジャックであることがわかります。 Speciosus は、属に 1 つの種しか存在しないことを意味します。
ヘイズ氏が指摘するように、たまたま小さなキンイロアジには歯があるのですが、成長するにつれて歯を失い、獲物を吸い込むことに頼ります。
この本はダイバー向けではなく、アクアリスト向けに書かれた – 海洋水族館の作家であるティム・ヘイズは、植物の世界には植物学的なラテン語がある一方で、海洋生物は無視されていると感じており、彼の新しい本は明らかに魚に関する唯一の語源的な著作である。 。
これは「Vol. 1: Reef Fishes」とマークされているため、おそらくさらに多くのものが続くでしょう。
ヘイズは無味乾燥な学者ではなく、非常に心地よい文体の持ち主です。私のように海洋生物の分類体系についてよく知らない人にとって、彼の序章は本当に興味深いものですが、これら 950 種類の魚を調べるには学名を知る必要があります。
したがって、ダイバーにとっては、十分に研究されており、必須とは言えないまでも興味深い参考書です。出版社名であるPogonicthysは、ギリシャ語でひげを生やした魚を意味するようです。私に聞かないでください。
スティーブ・ワインマンによるレビュー
ポゴニクティス出版
ISBN: 9781545319222
ソフトバック、296pp、£14.99
DIVER2018年XNUMX月号に掲載されました